@huckhier @shoyu, bist du etwa die erfinderin des shoyu-ramen?15 hours ago
@shoyu
→
@huck@huck Leider nein, hihi. Aber ich kann Japanisch, falls das hilft?15 hours ago
@huck
→
@shoyu@shoyu Ooho! Das ist ja noch viel besser. Ich kann leider nur Dinge aus der japanischen Küche nachkochen und unsere Katze heißt 健二 狐.14 hours ago
@huck
→
@shoyu@shoyu Er war fuchsrot (kitsune), als wir ihn bekamen und er ist so ein tapferer Kerl (ken) und dann war er ja der zweite Sohn (ji).12 hours ago
@shoyu
→
@huck@huck Da habt ihr euch aber echt Gedanken gemacht – die Schreibweise für Kenji ist ja nicht gerade üblich so, aber passt natürlich bestens.3 hours ago
@huck
→
@shoyu@shoyu Er wir rufen ihn ja Emii (sein Kumpel heißt Mio (Friedason Katz) und in Katakana wird Emii Kenji Kitsune エミ ケンジ キツ geschrieben.3 hours ago
@huck
→
@shoyu@shoyu Aber man darf ja das auch mischen. Kanji, Katakana & Hiragana. Da habe ich mich erkundigt. Bei Claude und 1 echten 日本人.3 hours ago
@shoyu
→
@huck@huck Musst sogar mischen – drei Alphabete quasi, durchaus anstrengend. ;) Nur bei Kanji-Kombis ist nicht alles, was uns als sinnvoll …2 hours ago
@shoyu@shoyu erscheint, auch wirklich existent (Stichwort: exotische Tattoos ;)). Ich musste eure Kanji für Kenji aber eh nachschlagen …2 hours ago
@shoyu@shoyu – Kanji sind und bleiben meine größte Herausforderung im Japanischen. Aber gut, so geht es auch vielen 日本人, ne. :)2 hours ago
@huck
→
@shoyu@shoyu Sag mal, du bist doch nicht etwa eine leibhaftige Japanerin (m/w/d). Das wär ja unfassbar aufregend. Ich hätte so viele Fragen.1 hours ago
@huck
→
@shoyu@shoyu Also könnte man Emii Kenji Kitsune auch 恵美 健二 狐, えみ けんじ きつね und エミ ケンジ キツ schreiben und もう黙ります.3 hours ago
@shoyu
→
@huck@huck Bekommen Haustiere überhaupt Kanji in Japan? Müsste mal einen 日本人の友達 fragen – für uns Gaijin ist es ja stets Katakana. ;)2 hours ago